Translation of "sono delle cose" in English


How to use "sono delle cose" in sentences:

Ci sono delle cose che devo dirti di persona.
There are things that I need to say to you face-to-face.
Queste sono delle cose che hai lasciato da me.
Some things that you left at my place.
Dentro le stanze ci sono... delle cose.
The rooms have things in them.
Ci sono delle cose buone, ma sarebbe un film molto costoso.
Well, it's... It has some good things in it, yes, but, it would be a very expensive picture.
Ci sono delle cose che non capisco.
There are some things I don't understand.
Ci sono delle cose che non ho mai visto prima.
There's some stuff in here I ain't never seen.
So che ci sono delle cose che non ti ho detto su di me.
I know there's some things I didn't tell you about myself.
Ci sono delle cose che devo dirgli.
There are things that I want to tell him.
Ma se potessi aspettare, ci sono delle cose da dire.
But if you could wait, there are things to say.
Senti... si sono delle cose che posso affrontare e un paio che non posso.
Listen... there's things I can take and a couple things I can't.
Ascolta, syd, ci sono delle cose che devi sapere.
All right, look, Syd, there's some shit you need to know.
Ci sono delle cose di cui dobbiamo parlare.
There are matters we need to discuss.
Ci sono delle cose che probabilmente dovrei...
I have so much stuff that, uh, I probably should, uh...
Ci sono delle cose che devo sistemare.
Some business I needed to deal with.
No, ci sono delle cose che non posso fare, e come ha detto lei... devo restare con i piedi per terra.
There's things I can't do. And like you said, I... have to live with reality.
Okay, voglio solo dire che, si ci sono delle cose di Miranda su cui non sono d'accordo...
Okay, I just want to say that, yes there are things Miranda does that I don't agree with...
Ci sono delle cose che devo fare.
I have things that I have to do.
Ma ci sono delle cose che non si possono comprare.
But there's some things money can't fix.
Ci sono delle cose che non puoi combattere, Claire.
There are some things you can't fight, claire.
Ma ascolta, ci sono delle cose che posso fare.
But look, there's some stuff that I can do.
Ci sono delle cose di cui bisogna discutere.
There's a few things I want to discuss.
Anche se non può immaginare la spiegazione, Sorella ricordi che ci sono delle cose che vanno al di là della nostra conoscenza.
Even if you can't imagine the explanation, Sister, remember there are things beyond your knowledge.
Ci sono delle cose sulla strada.
There's some stuff on the road.
Ci sono delle cose che non quadrano.
There are some things that aren't adding up.
Ci sono delle cose di me che non sai, Gordon.
There are things you don't know about me, Gordon. I'm sorry.
Ma ci sono delle cose ancora piu' strane che brillano nella notte della giungla.
And there are even stranger things glowing in the jungle night.
Perché ci sono delle cose di me che non ti ho detto.
Because there are some things I haven't told you about me.
Ci sono delle cose che non sai di me.
There are things you don't know about me. - No.
Però ci sono delle cose di cui vorrei parlare.
There actually are a few things I would like to talk about.
Ci sono delle cose che non ti ho detto.
There's stuff I haven't told you.
Ci sono delle cose che voglio fare.
There are things I want to do.
Ci sono delle cose su di me... che non ti piacerebbero. Se le sapessi.
There are things about me that you wouldn't like if you knew.
Ci sono delle cose su di me che...
There are things about me that...
Ci sono delle cose che mi piacerebbe fare.
There are things that I'd like to do.
Ci sono delle cose che ho bisogno di dire, ma non so bene con chi posso farlo.
Just some things I nee to say an I'm not sure who I can say them to.
Perché ci sono delle cose che non si possono..vedere, ok?
Because there's -- some things you can't un-see, okay?
Ci sono delle cose che devi sapere.
There's things you need to know.
Ci sono... delle cose, a cui devi pensare... se vuoi avere...
There's... Things, that you need to think about it, if you... If you gonna be...
Dentro ci sono delle cose di cui ho bisogno.
There's some stuff in there that I need.
Ci sono delle cose che avrei dovuto dirti.
There are things that should have -to tell you.
Ci sono delle cose che dormono di giorno e cacciano di notte.
There's things that sleep in the day and hunt at night.
Magari ci sono delle cose delle quali vuoi parlare.
Maybe there's some things you want to talk about.
Ci sono delle cose che non sai fare?
There are things you can't do.
Ci sono delle cose, la fuori, che e meglio se non sai.
There are things out there you don't need to know.
Ci sono delle cose a cui dovresti pensare prima di diventare parte di quella famiglia.
That there are some things you might want to think about before marrying into that family.
Inoltre, vedete che ci sono delle cose al di sotto.
But you can also see things underneath there as well.
Ma ci sono delle cose di cui preoccuparsi.
But there are things to worry about.
E impararono, un pò troppo tardi forse, che ci sono delle cose che di sicuro dobbiamo sapere, ma ci sono molte cose, molte più cose che è meglio rimangano sconosciute.
And they learned, a little too late, perhaps, that there are certainly some things that we need to know, but there are many, many more that are better left unexplored.
1.3409287929535s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?